Völuspá
The Prophecy of the Seeress
From the Poetic Edda
Original in Icelandic, normalized version |
Prose translation by Hermann Pálsson, edited by Jürgen W. Kremer Verbatim translation |
Lee M. Hollander, poetic translation Translation captures the rhythm of the original, but not
necessarily its meaning |
1 |
1 I ask everyone to give me a hearing, the lesser and the greater sons of Heimdallur. It is your wish, Óðinn, that I relate well the old lore of men as far back as I can remember |
1 Hear me, all
ye hallowed beings, |
2 |
2 I remember the iötnar or Sámi who were born at the beginning of time and reared me in
former times. I remember nine worlds beneath the earth, nine giantesses, and also the
glorious tree of fate. |
2 I call to mind the kin of etins |
3 |
3 Towards the beginning of time and at the place where Ymir lived, there was neither sand nor sea, and not cool
waves. The earth did not exist at all, nor heaven above: only a yawning gap and
grass nowhere. |
3 In earliest times did Ymir live: |
4 |
4 Until the sons of Burr (bear) raised the lands, they who made the great Miðgarðr. The sun shone from the south on to Salarsteinar, when the meadow was covered with green leeks. |
4 Was the land then lifted aloft by Bur's sons |
5 |
5 The sun, who was the Moon’s travelling
companion, stretched out with her right hand tracing the horizon. The sun did not know where her halls were located, the |
From the south the sun, by the side of the moon, |
6 |
6 Then all the ruling power, the most sacred god, went to the seats
of destiny and took counsel. They gave names to Night and her daughters, to the morning and |
6 Then gathered together the gods for counsel, |
7 |
7 The Aesir who built temples and shrines in timber met on Iðavöllur. They set up a forge with a hearth, created wealth, made tongs and other tools. |
7 On Itha Plain met the mighty gods; |
8 |
8 They played cheerfully at draughts in the courtyard, and they were not short of gold – until three troll maidens, powerfully strong, came from
Iötunheimar. |
8 Played at draughts in the garth: right glad they were, |
9 |
9 Then all the ruling powers, the most holy gods, went to the seats of destiny and took counsel as to who of the dwarfs should create a leader
from Brimir’s blood and from blue
legs. |
9 Then gathered together the gods for counsel, |
10 |
10 Mótsognir was there, the greatest
of all dwards, and next to him was Durinn. These dwarfs fashioned many human
figures out of earth, just as Durinn prescribed. |
10 Mótsognir rose, mightiest ruler |
11 |
11 The list continues. |
11 Nýi and Nithi, Northri and Suthri, |
12 |
12 The list continues. Now I have correctly listed the dwarfs. |
12 Veig and Gandálf, Vindálf, Thráin, |
13 |
13 The list continues. |
13 Fíli, Kíli, Fundin, Náli, |
14 |
14 It is time to tell people about those dwarfs
who claim descent from Lofarr; the dwarfs who advanced from Salarsteinn
across the settlement of Aurvangr to Iöruvellir. |
14 The dwarfs I tell now in Dvalin's host, |
15 |
15 The list continues. |
15 There was Draupnir and Dólgthrasir, |
16 |
16 The list continues. This pedigree from Lofar will be talked about as long as people
live. |
16 Fjalar and Frosti, Finn and Ginnar. |
17 |
17 And then three of the Aesir, mighty and kind-hearted, came from
that group to a certain house, and found there on the ground Askr and Embla
fragile and fateless. |
17 To the coast then came, kind and mighty, |
18 |
18 They had neither breath nor reason,
neither blood nor voice, nor fair complexion. Óðinn gave breath, Hænir
reason, Lóðurr blood and fair complexion. |
18 Sense they possessed not, soul they had not, |
19 |
19 I know an ash-tree called Yggdrasill; it is a tall tree sprayed
with white clay. From there comes the dew that dabbles the dales. The
evergreen tree towers above Urðr´s Well. |
19 An ash I know, hight Yggdrasil, |
20 |
20 From the same place come three knowledgeable maidens, who
emerge from the lake that lies at the foot of the tree.
People call on Urðr, the second Verðandi, and the third Skuld; they carved
runes on pieces of wood. They laid down the laws, the fates of men, and chose
life for the children of humankind. |
20 Thence wise maidens three betake them -- |
21 |
21 The first major battle on earth which she remembers is the one
when they set upon Gullveig with spears and burnt her in Óðinn´s hall; three
times they burnt her, and three times she was born again; this happened
often, again and again – yet she is still alive. |
21 I ween the first war in the world was this, |
22 |
22 They called her Heiðr, wherever she came to visit a house, the
clear-sighted sibyl. She charmed magic wands. She practiced witchcraft
wherever she could, and did so skillfully. She always remained a favourite
with wicked people. |
22 Heith she was hight where to houses she came, |
23 |
23 Then all the ruling powers, the most holy gods, went to the
seats of destiny and took counsel as to whether the Æsir should suffer a
great loss or all the gods receive compensation. |
23 Then gathered together the gods for counsel, |
24 |
24 Óðinn hurled a missile right into the fray. This was still the
first battle in the world. The stockade protecting the Æsir stronghold was
broken down. The Vanir marched across the field with battle spells. |
24 His spear had Óthin sped o'er the host: |
25 |
25 The all the ruling powers, the most holy gods, went to the
seats of destiny and took counsel as to who had filled the air with
corruption and given Óðr´s maid to the giants. |
25 Then gathered together the gods for counsel, |
26 |
26 Þórr was the only one there who was swollen with rage; he
seldom sits idly by when he hears of such things. Oaths were broken, solemn
vows and sworn statements, all the firm agreements that had been made between
them. |
26 Thewy Thór then overthrew the foe -- |
27 |
27 She knows that Heimdallr´s hearing has been hidden beneath the
sacred tree, which is accustomed to the clear sky. She sees a river splashing
over itself the muddied waters from Valföðr´s pledge. Do you see now what I
mean, or do you want more? |
27 Where Heimdall's horn is hid, she knows, |
28 |
28 She was sitting outside alone when the old Yggiungr of the Æsir
came and looked her in the eye. What do you ask for? Why do you put me to a
test? I know everything, Óðinn, where you
hid your eye in the glorious well of Mímir. Every morning Mímir drinks mead
from Valföðr´s pledge. Do you now what I mean, or do you want more? |
28 Alone she sat out when the lord of gods, |
29 |
29 Herföðr chose for her rings, necklaces,
treasures and wise words and a prophecy of magic wands. She saw far and wide
throughout every world. |
29 Gave Ygg to her arm rings and gems |
30 |
30 She saw valyries, coming from afar, ready
to ride to the race of gods. Skuld held a shield, and so did Skögul, Gunnr
and Göndul and Geir-Skögul. Now themaidens of Óðinn have been named, the
valkyries that are ready to ride across the field. |
30 The valkyries' flock from afar she beholds, |
31 |
31 I saw the threads of blood-stained Baldr´s fate, Óðinn´s child,
being hidden away. The slender and comely mistletoe towered above the plain. |
31 I saw for Baldr, the blessed god, |
32 |
32 The seemingly slender tree became a dangerous, grieföladen
missile. Höðr cast it. Baldr´s brother was born in time and this son of Óðinn
slew when he was one night old. |
32 The slender-seeming sapling became |
33 Þó hann æva hendr |
33 He neither washed his hands nor combed his hair before carrying
Baldr´s adversary to the funeral pyre. But Frigg in Fensalir mourned the woe
of Valhöll. Do you see what I mean, or do you want more? |
33 Neither cleansed his hands nor combed his hair |
34 |
34 Then someone twisted war-fetters for Váli. These sturdy
manacles were made from guts. |
|
35 |
35 She saw a captive lying below Hveralundr, resembling the
malicious Loki. There sits Sigyn by her husband and is far from happy. Do you
see now what I mean, or do you want more? |
35 A captive lies in the kettle-grove, |
36 Á fellr austan |
36 A river falls from the east through Eitrdalar, carrying swords
and knives. It´s called Slíðr. |
36 From the east there flows through fester-dales, |
36B Stóð fyr norðan |
36B A hall of gold stood in the north at Niðvellir; it belonged tothekin of Sindri. Another hall, the beer-hall
of a certain giant, was called Brimir and stood at Ókólnir. |
36B Stood in the north on the Nitha Fields |
37 |
37 She saw a hall standing on Náströnd, far from the sun; its door
facing north. Drops of poison drip in through the skylight. The hall is
wattled of dragon spines. |
37 A hall she saw, from the sun so far, |
38 |
38 There she saw perjurers, murderers and someone who had seduced
another man´s sweetheart. And this was the place where Níðhöggr sucked human
corpses; the wolf kept tearing men apart. Do you see now what I mean, or do
you want more? |
38 Waist-deep wade there through waters swift |
39 |
39 The old crone sat east in Iárnviðr (Ironwood) where she reared
Fenrir´s kin. One of them will stand out from the rest, and in a monstrous
form destroy the moon. |
39 In the east sat the old one, in the Iron-Woods, |
40 |
40 He will glut himself on the lives of dead men and redden the
abodes of the gods with real blood. The sunshine was black then in the
following summers, and all the winds treacherous. Do you see what I mean, or
do you want more? |
40 He feeds on the flesh of fallen men, |
41 |
41 The ogress´s shepherd, cheerful
Eggþér, sat there on a mound playing his harp. A bright-red cock called
Fialarr crowed to him in Gaglwood. |
41 His harp striking, on hill there sat |
42 |
42 Gullinkambi crowed to the Æsir; he wakes the heroes at
Heriaföðr´s. Another cock, dark-red, crows in the
halls of Hel beneath the earth. |
42 Crowed o'er the gods Gullinkambi; |
43 |
43 Garmr bays furiously in front of Gnípahellir; the chain will
snap and the wolf run free. She knows many spells –
I can see far into the future – beyond the mighty doom of the battle gods. |
43 Garm bays loudly before Gnipa cave, |
44 |
44 Brothers will fight and kill each other; cousins will destroy
their bonds of kinship. There will be hardship on earth, much adultery, an
axe age, sword age – shields will be split – storm age, wolf age, before the
world collapses. No one will show mercy to another man. |
44 Brothers will battle to bloody end, |
45 |
45 Mímir´s sons will be free to play about; the tree of destiny
will catch fire at the shrill sound of Giallarhorn. Heimdallr blows loudly,
holding his horn aloft. Óðinn speaks with Mímir´s head. The ancient tree
groans and the iötunn will break free. The ash tree of Yggdrasill trembles,
though it is still standing. |
45 Mímir's sons dance; the downfall bodes |
46 Geyr nú Garmr mjök Fjöld veit hon frœða, |
46 Garmr bays furiously in front of Gnípahellir; the chain will
snap and the wolf run free. She knows many spells – I
can see far into the future – beyond the mighty doom of the battle gods. |
46 Garm bays loudly before Gnipa cave, |
47 |
47 Hrymr drives from the east, holding a shield in front of him.
Iörmungandr writhes in a giant´s rage. The serpent will lash out at the
waves. The yellow-beaked one will tear at corpses. The Naglfar will break
free. |
47 Fares Hrym from the east, holding his shield; |
48 |
48 A ship sails from the east. The followers of Múspell will come across
the sea. Loki will be the captain. The monster´s sons will all go with the
wolf, and Býleiptr´s brother will be in their company. |
48 Sails a ship from the east with shades from Hel; |
49 |
49 What is happening to the Æsir? What is happening to the elves? Iötunheimr trembles from end to end. The Æsir are
holding an assembly. The dwarfs are groaning in front of Steindyrr, and they
are familiar with Veggberg as well. Do you see now what I mean, or do you
want more? |
49 What ails the Æsir and what the alfs? |
50 |
50 Surtr travels from the south, with the twig´s destroyer, the
sun flashing from the battle-god´s sword. Cliffs will crash, ogresses go astray.
Men will tread the road to Hel, and the heavens will split. |
50 Comes Surt from the south with the singer-of-twigs, |
51 |
51 The Hlín´s second grief will come to pass when Óðinn goes to
fight the wolf, and Beli´s fair killer will go against Surtr. Then Frigg´s
beloved will fall. |
51 Another woe awaiteth Hlín, |
52 Þá kemr inn mikli |
52 The Víðarr, Sigföðr´s great son, will go forward to kill the
carrion beast. With his hand he makes a sword stand in the heart of
Hveðrungr´s son. That is how his father is avenged. |
52 Strides forth Víthar, Valfather's son, |
52B Gínn lopt yfir lindi iarðar, gapa ýgs kiaptar orms í hæðum. Mun Óðins son eitri mæta vargs at dauða Víðars niðia. |
52B The World Serpent (the girdle of the earth) gapes over the air,
its fierce jaws are wide apart and high above the ground. Óðinn´s son Þórr
will meet the dragon´s venom, when Víðarr´s kinsman (= Þórr) is killed. |
53B Comes then Mjolnir's mighty wielder; |
53 |
53 Then Hlöðyn´s glorious son comes forward; this son of Óðinn
goes to fight the serpent. In a rage the serpent strikes the Defender of
Midgard. All men will clear out of the world. The exhausted son of Fiörgyn
takes nine steps away from the serpent, which has no fear of his own shame. |
|
54 |
54 The sun will turn black, the earth will sink into the sea;
bright stars will vanish from the sky. Fires will burn against flames, and
immense heat play against heaven itself. |
54 'Neath sea the land sinketh, the sun dimmeth, |
55 |
55 Garmr bays furiously in front of Gnípahellir; the chain will
snap and the wolf run free. She knows many spells –
I can see far into the future – beyond the mighty doom of the battle gods. |
55 Garm bays loudly before Gnipa cave, |
56 |
56 She sees the lush and green earth come up from the sea for the
second time. Waterfalls rush down, and above them there soars an eagle which
catches fish in a mountain stream. |
56 I see green again with growing things |
57 |
57 The Æsir will meet on Iðavöllr totalkabout the mighty World
Serpent, and then they will call to mind the great judgements and Fimbultýr´s
ancient runes. |
57 Again the Æsir on Itha Plain meet, |
58 |
58 Afterwards wondrous golden game pieces which they owned in the
early days will be found there in the grass. |
58 Then in the grass the golden figures, |
59 |
59 Unsown cornfields will yield crops. All ills will be cured.
Baldr will come back. He and Höðr, the battle gods, will live in harmony
together in the ruins of Hroptr´s battle sites. Do you see now what I mean,
or do you want more? |
59 On unsown acres the ears will grow. |
60 Þá kná Hœnir |
60 Then Hænir can choose a divination twig, and the sons of two
brothers will inhabit the extensive Indheimr. Do you see now what I mean, or
must I go on? |
60 Then will Hönir handle the blood-wands, |
61 |
61 She sees a gold-thatched hall, more beautiful than the sun
standing at Gimlé. There virtuous people will enjoy happiness and live for
ever. |
61 I see a hall than the sun more fair, |
62 Þar kemr inn dimmi |
62 Then comes the dark gleaming dragon flying up from Niðafiöll.
Níöhöggr carrying corpses in his pinions flies above the plain. Now she will
sink. |
62 Comes the darksome dragon flying, |
63 Þá kemr inn ríki |
63 Then the mighty one comes down to the great judgment, the
powerful ruler who controls everything. |
63 Adown cometh to the doom of the world |